Поиск по сайту журнала:

 

Мой дед Янкель Левин

 Мой дед Янкель Мовшевич Левин родился в 1907 году в Сенно. Его отец (мой прадед), вроде бы, был "холодным сапожником", т.е. работал в неотапливаемой будке на улице.

В 1930-е дед Янкель перебрался в Москву, где работал на обувном комбинате в районе Преображенской площади.

В 1939 году родился мой отец.

Дед воевал на финской войне, а в 1941 году в звании лейтенанта ушёл на Великую Отечественную. В 1943 году дед пропал без вести в боях за освобождение Гомеля.

Подробнее...

Богушевские истории

 Я родился 1 июня 1950 года в еврейской семье в городском посёлке Богушевск, Витебской области Белоруссии.

О моём раннем детстве и раннем детстве моего брата я могу судить по кратким рассказам мамы, как и о моём отце. Жили мы вначале впятером: мама Гинда, бабушка Хиена – мать моего отца, папа Абрам, мой брат Михаил и я.

Подробнее...

Чтобы построить будущее, нужно знать и ценить прошлое

 Беседа с председателем Союза белорусских еврейских общественных организаций и общин Олегом Львовичем Рогатниковым

– Олег Львович, недавно прошёл XIII съезд Союза белорусских еврейских общественных организаций и общин. Он подвёл итого работы за три года, прошедшие с предыдущего съезда. Это было Ваше первое трёхлетие на посту председателя Союза.

У Вас хороший опыт бизнес руководителя. Отличается ли чем-то руководство общественными структурами от управления другими сферами деятельности?

Подробнее...

Беларусь, Витебск

 Беларусь, Витебск
Собираю информацию:
Абарбанель Яков Соломонович/Шоломович – дед, 1895 г.р., Витебск (умер 1942 в Ленинграде)
Абарбанель Шолом Аронович – прадед
Абарбанель Арон
***
Витензон Абрам Ицка-Айзиков – 1899 г.р., погиб под Одессой в +/-1923 г.
Витензон Ицка-Айзик Абрамов – 1870 г.р.
Витензон Абрам

Евгения,
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Подробнее...

Лев КОГАН. Неизданные рукописи

 Один из докладов на международном симпозиуме пушкинистов в Одессе (1977 год), посвящённом 160-летию со дня смерти А.С. Пушкина, сообщал о давней, написанной ещё в предвоенные годы монографии «Пушкин в Одессе» – докторской (незащищённой) диссертации Льва Когана создателя и бывшего заведующего кафедрой русской литературы Ленинградского библиотечного института. «К сожалению, – констатировала автор доклада, литературовед И. Чистова, – силою обстоятельств от Когана не зависящих, эта его работа не вошла в научный оборот и со сих пор существует в виде единиц хранения одной из архивных коллекций Российской национальной библиотеки».

Подробнее...

Два путешествия Эммануила Казакевича

 Среди фотографий и семейных документов, которые привезли в Израиль родные – вдова и дочери писателя Эммануила Казакевича – затерялась записная книжечка писателя с почти стершимися карандашными строками времён Великой Отечественной!

ПУТИ И ПОПУТЧИКИ

Нам (Ларисе Казакевич – дочери писателя, светлая ей память!) – и автору этих строк удалось расшифровать буквально всё, кроме одного слова из «Дневника сентиментального путешествия мл. лейтенанта Казакевича Э.Г. к жене и детям в Башкирскую республику в дни войны 1941-1942 г. (Март, 1943 г.)».

Подробнее...

Памяти жертв нацизма

 В Пинске открыли памятный знак убитым фашистами узникам гетто.

Его установили в центральной части города, на пешеходном участке улицы Ленинградской, где она примыкает к площади Кирова. Именно в этом месте находился центральный вход в Пинское гетто. Символом, безвинно погибших людей стала стая взмывающих в небо птиц. Она в центре памятного знака. Надпись на русском и английском языках: «Памяти жертв нацизма. Здесь в 1942 году находился центральный вход в Пинское гетто». Мемориальная стела появилась благодаря стараниям общественного объединения «Еврейское культурно-просветительское общество имени Хаима Вейцмана». Начинание получило одобрение горисполкома.

Подробнее...

Проекты, которые нам выстраивает жизнь

 Когда началась война, Майе было всего два года и всё, что в эти тревожные дни, и в последовавшие за ними военные года происходило в её пока ещё маленькой жизни, запомнилось в основном со слов отца и матери. За исключением, вероятно, каких-то отдельных моментов, которые оставили в памяти ребёнка наиболее яркие и неизгладимые впечатления.

Подробнее...

Воспоминания Людмилы Мещаниновой

 Меня зовут Яков Бородянский. Я живу в Израиле. Увлекаюсь семейной генеалогией. Хочу предоставить вашему вниманию перевод замечательного рассказа моей родственницы – Лолы Краус, она же Людмила Альбертовна Мещанинова (1916, Витебск – 1996, Нью Джерси). При переводе этого рассказа я постарался сохранить стиль повествования. В скобках прописью добавил имена членов её семьи, упомянутых в рассказе. В этом мне помогла Жанна Георгиевна Канаева (Санкт-Петербург).

 Аудиозапись рассказа Лолы Краус на английском языке сделана 17 октября 1981 г. Хранится в коллекции архива устной истории Холокоста колледжа Гратц в Пенсильвании (Gratz College Digital Collections, Holocaust Oral History Archive) и размещена на странице: https://hoha.digitalcollections.gratzcollege.edu/item/oral-history-interview-with-lola-krause/

Подробнее...

Сократить расстояния

 Автор о себе: я, Екатерина Козлова, из Москвы. Родилась в прошлом веке. Имею высшее техническое образование. Замужем, имею детей школьного и студенческого возраста.

Я закрываю глаза и стараюсь представить себе бабушку. Вот она стоит на пороге нашей квартиры, в руках у неё дежурный, вкусно пахнущий сверток… но нет, эта картинка из моего детства размыта, словно на старых детских акварелях тех, которые нужно было раскрашивать водой, цвета на них всегда получались блеклые и почти ничего нельзя было разглядеть…

Подробнее...