Журнал Мишпоха
№ 13 2003 год
Второе рождение иврита
Сто сорок пять лет назад в небольшом белорусском местечке
с красивым названием Лужки родился мальчик Эли Перельман, которому суждено
было стать отцом современного иврита. Во всем мире он известен, как Элиэзер
Бен-Иехуда.
Сегодня в Лужках имя Эли Перельмана забыто. Правда, в скромном школьном
музее есть стенд, на котором фотографии двух Перельманов: Эли и Берты. Не
знаю, были они родственниками или нет? Точно могу сказать, что делами занимались
далеко не родственными. Хотя были одинаково одержимыми людьми. Берта Иосифовна
– революционерка, побывавшая за свои убеждения в ссылках и на каторгах.
Жена Филиппа Голощекина, который принимал участие в расстреле царской семьи...
В Лужках только стены старой школы, в которой учился Эли Перельман, колодец
и остатки еврейского кладбища помнят те времена, когда Лужки были шумным
и веселым местечком.
Мы публикуем отрывки из очерка израильского писателя Владимира Цыбина, главным
героем которого является наш земляк Элиэзер Бен-Иехуда.
|
Земляки
На иврите
изучалась Тора, произносились молитвы, на нем были созданы важнейшие духовные
сокровища. До конца XIX века с ивритом обращались как со “святым языком”,
и его использование в будние дни, для обыденных потребностей считалось
святотатством.
Возвращение еврейского народа на свою древнюю родину и претворение в жизнь
идей сионизма произошли одновременно с возрождением языка иврит.
“Без живого разговорного иврита не может идти речь о возрождении национального
самосознания в стране”. Эти идеи Элиэзер Бен-Иехуда высказал за два года
до эмиграции в Эрец Исраэль в авторитетнейшем журнале “Рассвет”, выходившем
в Вене. Статью перепечатали позже в большинстве еврейских изданий, и идеи
Бен-Иехуды превратились в тему для споров и дискуссий в кругах еврейской
интеллигенции многих стран.
Бен-Иехуда много печатался в иерусалимской газете “Хавацелет”, выходившей
на иврите. Ее издателем был Д. Фрумкин. Бен-Иехуда попросил его о работе
и, получив согласие, поспешил вместе с женой Дворой в Иерусалим. Шел октябрь
1881 года.
Как только нога Элиэзера Бен-Иехуды ступила на землю Израиля, он дал обет
говорить с евреями только на иврите.
…Элиэзер
и Двора прибыли к Яффским воротам Иерусалима на рассвете. Ворота еще были
заперты, и войти в город можно было через маленькую дверь, прозванную
“игольным ушком”. Для этого нужно было пригнуться. Бен-Иехуда отказался
войти в святой город, пригнувшись. Он дождался, пока солнце встало и ворота
распахнулись…
Супруги были приняты с почетом Фрумкиным и его семьей. Дом редактора газеты
находился в мусульманском квартале, в переулке Знамя. Здесь работала маленькая
типография и размещалась редакция.
Уже во время первой встречи издатель признался Бен-Иехуде, что собирается
поехать за границу и хочет передать ему редакторство. Он не сможет платить
за работу больше 20 франков в месяц (приблизительно
4 доллара). Бен-Иехуда понимал, что зарплаты не хватит даже на самые скромные
потребности, и все же принял предложение и обязался посвящать изданию
газеты столько времени, сколько для этого потребуется. Он был рад получить
иерусалимскую газету на иврите. В его руках она послужит для достижения
главной цели – возрождения национального языка в стране предков.
Три первых месяца пребывания в Израиле Бен-Иехуда занимался исключительно
редактированием газеты. Даже не выходил из дому. Двора казалась немой,
муж требовал от нее разговаривать только на иврите, языке, которого, в
сущности, она совсем не знала.
Через несколько дней после прибытия супруги сняли две комнаты у сефардской
семьи. Чтобы попасть в новый дом, они должны были пройти через семь замусоренных
дворов и взобраться наверх по лестнице. Такая сложная система дворов была
свойственна тогдашнему еврейскому кварталу. Часть ее уцелела и в наши
дни в современном ухоженном районе.
Потолки в этих комнатах были сводчатыми, полы – каменными. Стены когда-то,
видимо, были оштукатурены, но в то время – страшно загажены. Обе комнаты
были пусты – ни стула, ни кровати. Зато обладали большим преимуществом:
из окон видна Стена Плача.
Ни один человек в Иерусалиме не поддерживал Бен-Иехуду. Меньшинство, оказывавшее
ему моральную поддержку, было сосредоточено в новом, недавно возникшем
поселении – Яффо. Но Бен-Иехуда не соглашался оставить святой город, в
котором даже образованные люди считали его чудаком. Первое сражение в
войне за возрождение иврита произошло в доме Бен-Иехуды. Хозяева дома,
евреи-сефарды, представлялись Элиэзеру идеальными соседями: не знали идиша
и были более, чем ашкенази, склонны к разговору на иврите.
Для
Дворы они были совершенно чужими людьми, и это усугубляло чувство ее одиночества.
Она очень скучала по семье и друзьям, оставшимся за морем. Конечно, у
нее были знакомые и приятели в Иерусалиме, но их образ жизни и мысли сильно
отличались. А особенно тяжелым стало для Дворы вынужденное молчание, на
которое обрек ее муж. Бен-Иехуда любил и уважал свою жену, но требовал,
чтобы она говорила только на иврите, и не был готов идти на компромиссы:
он не мог требовать жертв от других, если не подаст личный пример. Поначалу
Двора с трудом подбирала слова на иврите, но через два-три года уже сама
работала учительницей иврита в школе для девочек имени Эвелины Ротшильд
в Иерусалиме.
Бен-Иехуда трудился без перерыва, не отвлекаясь на пустые беседы и развлечения.
На Дворе лежала обязанность заботиться о развитии их старшего сына Итамара,
родившегося таким слабеньким, что врачи опасались за его жизнь. Долгие
месяцы ребенок сильно отставал в развитии от своих сверстников. Он лежал
в колыбели и молча глядел в материнские глаза, а безутешная Двора облегчала
сердце русскими песнями.
Однажды зимним днем Бен-Иехуда вернулся домой и первое, что услышал, были
звуки русской песни возле колыбели сына. Со сжатыми кулаками бросился
он к жене с намерением ударить ее, но в эту самую минуту приподнялся в
колыбели “немой” мальчик, протянул к отцу руки и сказал: “А-ба!” (папа).
Это было первое слово, сказанное им на иврите. Пораженные родители упали
друг другу в объятия, и слезы радости скатились на личико первого ребенка,
говорящего на иврите.
Бен-Иехуда использовал любые средства, чтобы ввести иврит в повседневную
жизнь евреев Эрец Исраэль. Например, намеренно не покупал продукты и вещи
у продавцов, не говорящих на иврите. Его дом был информационным центром
и источником вдохновения для молодых людей, которые зажглись его идеями
и стремились претворить их в жизнь. Материальное положение Бен-Иехуды
в первые годы пребывания в Иерусалиме было крайне тяжелым: мизерного жалования,
выплачиваемого ему Фрумкиным, не хватало на проживание семьи. Двора была
вынуждена продать свои украшения, чтобы выручить деньги на продукты. Не
считая горстки образованных людей, Бен-Иехуда столкнулся в Иерусалиме
с обществом ортодоксальных евреев, которые продолжали жить так же, как
жили когда-то в восточно-европейских местечках. Среди них было немало
ивритоговорящих, вот только использовался иврит редко. Бен-Иехуда надеялся,
что ортодоксы, знающие язык, возглавят движение за возрождение иврита,
и стремился сблизиться с ними и их лидерами, даже принял образ жизни и
стиль одежды старого еврейского местечка и был готов вести жизнь религиозного
человека.
…Бен-Иехуде
было всего пять лет, когда умер его отец – ортодоксальный еврей – Иегуда
Лейб Перельман, живший в местечке Лужки. Мать Фейга послала Бен-Иехуду
учиться в хедер и в ешиву в Полоцк и мечтала, что сын станет раввином.
Во время обучения в ешиве открыл для себя Бен-Иехуда философские труды
и светскую литературу, называемую в те годы “литературой образованных”,
и тайком читал эти книги. Так постепенно он перешел к светскому образу
жизни. Получил образование в русской гимназии. Заинтересовался судьбами
малых народов и в особенности судьбой своего народа, и отдалился от религии.
В Иерусалиме, вернувшись к религии, Бен-Иехуда вновь стал одеваться, как
ортодокс, отпустил бороду и пейсы и потребовал от жены носить парик. Стал
придерживаться кашрута, посещать синагогу. Он приветствовал молящихся
на иврите: “Шалом!”. Обычно на него смотрели с удивлением и лишь изредка
отвечали, дети бегали за ним, передразнивая его.
Центром жизни ашкеназийской общины Иерусалима в те времена была площадь
перед синагогой “Хорба”. Бен-Иехуда слушал там молитвы и собирал новые
для себя ивритские слова. Так начались его поиски древних слов, которые
можно было внедрить в обновляемый язык. Очень скоро ортодоксы поняли,
что иврит для Бен-Иехуды вовсе не является “святым” языком. Бен-Иехуда
тоже увидел, что путь, избранный им, ошибочен. Так закончилась его попытка
сближения с ортодоксальной общиной.
Бен-Иехуда становится до такой степени светским человеком, что записывается
как “еврей по национальности, не принадлежащий ни к какой религии”. От
ортодоксального опыта осталась только борода, которая, кстати, была ему
очень к лицу.
На площади перед синагогой “Хорба” произошел случай, получивший широкую
огласку и серьезно увеличивший тираж молодой газеты Бен-Иехуды. Так называемый
“надзор за правами” поймал замужнюю женщину во время ее встречи с другим
мужчиной. Суд общины постановил приковать ее к “позорному столбу”, к которому
на высоте человеческого роста были приделаны два крюка. Женщину действительно
приковали к столбу цепью, и сотни собравшихся жителей забросали ее заранее
припасенным для этой цели мусором. Чуть позже женщина скончалась.
Бен-Иехуда рассказал об этом случае в газете и горячо обличил его. Он
смело сражался с невежеством и ханжеством, с любыми попытками остановить
прогресс. Раввины и приверженцы старых порядков отвечали ему преследованиями
и бойкотами, направленными и против него лично, и против газеты. Они даже
добились его ареста.
Один из ритуалов “предания анафеме” был особенно впечатляющим: в синагоге
“Хорба” трубили в шофары и зажгли черные свечи. Наказание бойкотом в Иерусалиме
тех времен считалось одним из тяжких: человеку запрещался какой-либо контакт
с бойкотируемым. Дети и подростки бежали вслед за Бен-Иехудой и кричали:
“Преданный анафеме”, и в глазах религиозных евреев не было наказания тяжелее.
И все же, несмотря на все преследования, некоторые ортодоксы и даже их
лидеры уважали деятельность Бен-Иехуды, кто явно, а кто тайно. Образованнейшие
из них помогали ему в работе и становились консультантами. Среди них были
раввины Шмуэль Салент, Ицхак Виноград и сам знаменитый раввин Кук.
Бен-Иехуда был одним из авторитетнейших граждан Иерусалима. В синагоге
“Хорба” он участвовал в приеме в честь первого британского наместника
в Эрец Исраэль Герберта Самуэля, человека, который позднее объявит иврит
официальным языком Израиля наряду с английским и арабским.
В это время Бен-Иехуда по документам значился Ульяновым. Русская фамилия
была памятью о студенческих годах и участии в подпольном народовольческом
кружке, члены которого совершили покушение на царя Александра II. Смена
фамилии была шагом, символизирующим окончательный разрыв с галутным прошлым.
Бен-Иехуда
явился в русское консульство и попросил аудиенции по важному вопросу.
Его отправили в кабинет, находившийся в самом конце длинного коридора.
В кабинете за огромным письменным столом сидел бородатый человек, которому
и объяснил Бен-Иехуда, что в его намерения входит отказаться от русского
подданства и вернуть паспорт. Элиэзер объяснил ему причины смены фамилии.
Когда он собирался покинуть кабинет, служащий остановил его и протянул
конверт: “Это письмо для Вас”. Бен-Иехуда взял письмо, кинул взгляд на
написанное и тут же вернул его служащему. Письмо было адресовано господину
Ульянову, и Бен-Иехуда не хотел получать письмо и подписываться прежней
фамилией. Чуть позже выяснилось, что в конверте была солидная сумма денег,
совершенно необходимая Бен-Иехуде в те дни. Служащий поинтересовался,
знаком ли Бен-Иехуда с отправителем. Тот ответил, что, по-видимому, это
его младший брат. Место жительства брата – Луцк – напомнило служащему
о его сестре, Фейгале, в прошлом проживавшей там, и он спросил у Бен-Иехуды,
не слышал ли тот о ней. “Фейгале – это моя мать. У нее был брат, я даже
помню его имя – Лейб-Бар. Она часто нам о нем рассказывала. Когда брату
было семь лет, его схватили казаки, и он был отправлен в армию. С тех
пор о нем ничего не было слышно. А как Ваше имя?” – спросил Бен-Иехуда.
Не
ответив ни слова, упал вдруг пожилой служащий на грудь Элиэзера и обнял
его, как обнял бы отец своего сына после многолетней разлуки. Его глаза
были полны слез. Рядом с Бен-Иехудой стоял его родной дядя.
…Бен-Иехуда видел в школьном и, особенно, в дошкольном образовании большие
возможности для возрождения разговорного иврита. Эту мысль он высказал
в нескольких статьях, предшествовавших эмиграции, и вновь и вновь возвращался
к ней в своей газете.
Представитель французской компании “Весь Израиль - друзья” прибыл в страну,
чтобы открыть школу для юношей и девушек – выходцев из различных общин.
Ему пришла мысль назначить Бен-Иехуду учителем иврита. Он согласился с
пожеланием нового педагога, чтобы единственным языком на его уроках был
иврит. Так Бен-Иехуда стал пионером преподавания иврита как живого, разговорного
языка.
Жалованье, назначенное Элиэзеру, составляло 50 франков в месяц за семь
часов ежедневного преподавания. Это была по тем временам ничтожная сумма.
Компания “Весь Израиль – друзья” не субсидировала уроки иврита, которые
явились инициативой директора школы, и он набирал необходимую сумму, сокращая
жалование двух учителей религии.
Лидеры ортодоксальной общины резко воспротивились идее создания светских
школ; они бойкотировали и школы, и все, связанное с ними, и даже родителей,
осмелившихся послать детей учиться в такие школы. Школу, в которой работал
Бен-Иехуда, постоянно забрасывали камнями, разбивали стекла. Неоднократно
страдал и он сам. Лишь через несколько лет многие убедились в серьезности
педагогического подхода Бен-Иехуды. По его стопам пошли многие учителя,
создавшие впоследствии движение под названием “Иврит в иврите”.
Состояние здоровья Бен-Иехуды ухудшилось, напряженная работа в школе обострила
его недуг, и у него вновь начались легочные кровотечения. Несмотря на
запреты врачей, он продолжал преподавать еще несколько лет: это казалось
ему очень важным для достижения цели его жизни, а также для обеспечения
семьи.
История
знакомства супругов Бен-Иехуда началась за десять лет до их эмиграции
в Эрец Исраэль. В возрасте четырнадцати лет Элиэзер был изгнан из дома
своего дяди Давида Вольфсона, когда тот застал юношу за чтением светской
книги. Ночью, пешком добрался мальчик до небольшого городка Глубокое и
нашел приют в синагоге. Один из молящихся, обеспеченный человек по фамилии
Ионас заинтересовался им и, выслушав рассказ юноши, взял его к себе в
дом. Почти два года прожил Бен-Иехуда в этом доме. Старшая дочь Ионаса,
Двора, обучала его французскому и русскому языкам. Из этого дома он отправился
в гимназию, которую закончил с отличием.
Вся семья Ионасов любила юношу, обе дочери стали впоследствии спутницами
его жизни, сначала он женился на Дворе и с ней приехал в Иерусалим, когда
же она скончалась от чахотки, женился на ее младшей сестре Поле, которая
уже в Израиле сменила имя на Хемду.
В
последние годы совместной жизни Элиэзер и Двора жили в бухарском квартале;
туда же прибыла и Хемда. Как и ее сестра, вначале она не знала иврита.
Бен-Иехуда перевел типографию в одну из комнат своего дома. Рабочие типографии
пели во время работы те немногие песни на иврите, что были известны в
то время в Израиле. Так образовалась ивритоговорящее окружение для Хемды,
и в течение полугода она сумела выучить язык так, что могла говорить только
на иврите. Слух об этом немедленно распространился по Иерусалиму, Яффо
и окрестностям и произвел огромное впечатление: Хемда своим примером доказала,
что владение ивритом возможно, и каждый может с этим справиться. Она очень
ценила деятельность своего мужа и не только освободила его от всех забот
о доме и воспитании детей, но и нашла пути помогать ему в работе. Хемда
принялась писать в газету “Олень”, устраивала вечера любителей иврита,
которых становилось все больше и больше, и совершала поездки по городам,
распространяя газету и увеличивая число подписчиков.
Из бухарского квартала Элиэзер и Хемда переехали жить в дом по улице Яффо,
107. В то время улица Яффо была практически безлюдной, и дом с палисадником
и большим садом стоял в одиночестве, скрытый за забором. Хозяева сдали
его за очень небольшую плату на 10 лет. С расчетом, что жильцы отремонтируют
дом. Хемда сумела превратить дом в маленький дворец.
Атмосфера обособленности и одиночества, окружавшая прежде семью Бен-Иехуды,
изменилась: с созданием кружка говорящих на иврите их дом превратился
в место встреч иерусалимской элиты. С приходом субботы собирались там
образованнейшие люди для дружеских бесед, и в их центре неизменно находилась
Хемда, энергичная и излучающая радость жизни. Ее общество было приятно,
а когда она стала вести страничку мод в газете, приобрела положение иерусалимской
законодательницы мод.
Первая семья, говорящая на иврите, жила с очень небольшого заработка от
продажи скромной газеты, выходящей раз в неделю.
Бен-Иехуда в 1884 году начал выпускать газету “Цви” (“Олень”). Тираж был
небольшим, и факт ее существования находился в постоянной опасности, пока
барон Эдмонд Ротшильд не назначил газете ежемесячную денежную поддержку.
Но непрекращающаяся борьба с консервативным обществом привела к закрытию
газеты.
Бен-Иехуда начал работать над словарем. Эта зима была особенно суровой,
отсутствие средств не позволяло семье закупать дрова, и Элиэзер продолжал
работу, завернувшись в неимоверное количество одежды.
Первый сионистский конгресс в Базеле, состоявшийся в 1897 году, внес большой
вклад в дело сионизма. В частности, состоятельные евреи Англии создали
филантропическое общество, поставившее своей целью помощь евреям, желающим
обосноваться на святой земле. Общество выделило Бен-Иехуде ежемесячную
денежную поддержку в размере 5000 франков, которую он мог использовать
по своему усмотрению. Бен-Иехуда смог вернуть долг и приобрести новые
шрифты для типографии, а оставшиеся деньги семья решила использовать для
аренды нового дома. Вскоре Хемда нашла дом по улице Эфиопия, 11. Это был
высокий и просторный особняк с прилегающим к нему садом. Возле дома была
сторожевая башня, которую Хемда превратила в ванную комнату, проведя туда
воду из находившегося во дворе колодца. Именно в этот дом вернулась семья
после первой мировой войны, и там жил Бен-Иехуда до самой смерти.
Элиэзер был счастлив в новом доме: наконец-то у него на верхнем этаже
был для работы просторный кабинет, удаленный от детской. По всем стенам,
от пола до потолка, расположились книжные полки; в центре был широкий
письменный стол с десятком раскрытых книг на иврите и на иностранных языках.
Каждый день Бен-Иехуда начинал работать в шесть утра и заканчивал за полночь,
делая лишь два небольших перерыва на обед и ужин. Дневные часы он посвящал
составлению словаря, вечерние и ночные – редактированию газеты.
Острую потребность в полном и всеобъемлющем словаре иврита Бен-Иехуда
ощутил давно, еще живя в Париже. Он чувствовал, что в языке отсутствует
множество слов и выражений, необходимых в повседневной жизни. С тех пор
не прекращал собирать слова.
Его исследования не ограничивались лишь Торой и Талмудом, они включали
в себя и лучшие образцы более поздней литературы на иврите, произведения
забытых писателей и поэтов, а также сочинения, сохранившиеся лишь в рукописном
варианте. Почти 40 тысяч книг и рукописей читал Бен-Иехуда страницу за
страницей, чтобы извлечь из них десятки тысяч слов, впоследствии преобразованных
им и включенных в большой словарь.
Из дома, известного под названием “Дом создателя”, Бен-Иехуда практически
не выходил ни в будни, ни в праздники. Лишь изредка посещал доминиканскую
библиотеку, чтобы выяснить тот или иной вопрос в книжных хранилищах; посещал
дома нескольких образованных жителей Иерусалима, да и то в честь какого-нибудь
особого события. Друзей и гостей он принимал только по субботам. Единственным
гостем, которому разрешалось входить в кабинет Бен-Иехуды в любое время,
был известный исследователь Авраам Моше Лоиц, и то лишь потому, что тот
был первым иерусалимцем, говорившим с Бен-Иехудой на иврите еще в Париже.
На стене дома 11 по улице Эфиопия есть мемориальная доска с именем Бен-Иехуды,
которую соседи-ортодоксы, до сих пор не забывшие его ожесточенную борьбу
против религиозного засилья, время от времени снимают со стены, а затем
она появляется вновь.
Деятельность Бен-Иехуды являлась в глазах консерваторов и ортодоксов опасной
и вредительской: со страниц газеты он пропагандировал идеи образования
и атеизма, пытался расшатать религиозные устои и порядки, более того,
центром его деятельности являлся Иерусалим – цитадель ортодоксального
образа жизни. Предводители религиозной общины пытались любыми путями устранить
этого “грешника, ввергающего в грех других”. Они преследовали его, снова
и снова объявляя бойкот и самому Бен-Иехуде, и его газете. Видя, что ничего
не помогает, ортодоксы решили обратиться к представителям турецкой власти.
В одном из номеров газеты Бен-Иехуда напечатал следующую фразу: “По примеру
хасмонеев, мы должны сплотить ряды и устремиться вперед”. Противники публициста,
удалив контекст, перевели эту фразу на турецкий язык так, что она приобрела
совершенно иной смысл: “Соберем же армию и отправимся на восток”, и преподнесли
это турецким властям вместе с объяснениями на турецком как обвинение против
редактора газеты. В считанные часы после выхода номера стены домов на
улице Яффо покрылись воззваниями предводителей религиозной общины, обвиняющими
Бен-Иехуду в подстрекании к вооруженному восстанию против турков. Назавтра
в доме Бен-Иехуды появились турецкие полицейские, которые арестовали его
и поместили в тюрьму “Эль-Рибат” на улице Ала-а-Дин. До сих пор жители
города называют эту улицу “Эль-Хабас” (то есть “тюремная”), так как, кроме
упомянутой тюрьмы, там находилась еще одна, предназначенная для узников,
приговоренных к смертной казни.
Друзья и сторонники Бен-Иехуды с негодованием встретили известие об аресте
и видели в нем первого “узника Сиона”. Они немедленно начали хлопотать
об его освобождении. Каждый день навещать Бен-Иехуду приходили сотни людей
со всех концов страны; возле ворот тюрьмы для посетителей был открыт даже
небольшой кафетерий. Арест Бен-Иехуды, к удивлению его врагов, способствовал
дальнейшему объединению прогрессивных сил.
Редактора
продержали за решеткой 8 дней. Поначалу он был втиснут в камеру, содержащую
15 арестантов, и вынужден провести всю ночь на ногах, прислонившись лицом
к небольшому отверстию в двери, чтобы дышать более-менее свежим воздухом.
В таких условиях появилась угроза его здоровью. Тюремный врач, не без
соответствующего вознаграждения, осмотрев его, постановил, чтобы Бен-Иехуду
перевели в отдельную камеру. Там он получил кровать с матрацем, стол и
стул и все необходимое для работы над словарем, и даже маленькую нефтяную
печку. На восьмой день заключения Бен-Иехуда предстал перед судом и был
обвинен в измене. Судьями были еврей сефардского происхождения и два араба.
Сефард, опасавшийся обострения отношений с религиозной общиной, поддержал
обвинение; что касается арабов, то, получив взятки с обеих сторон, они
находились в крайне затруднительном положении. Приговор суда гласил, что
Бен-Иехуда не “опасный мятежник”, а лишь “смутьян”, тем не менее, его
приговорили к году заключения и лишили лицензии на выпуск газеты. Однако
ему была дана возможность подать апелляцию в высшую инстанцию, и он был
отпущен под залог.
Слушание апелляции состоялось в Бейруте, и барон Ротшильд внес необходимую
для оправдания Бен-Иехуды сумму. Все же турецкий наместник в Иерусалиме
Ибрагим-паша запретил ему выпускать газету. Чуть позднее в страну прибыл
посланник барона Ротшильда и преподнес в подарок паше альбом репродукций.
Под каждую репродукцию была вложена банкнота достоинством в тысячу франков.
Уловка сработала. Бен-Иехуда получил желанное разрешение на выпуск газеты.
Из маленькой газеты, появлявшейся раз в неделю, “Цви” превратилась в ежедневную,
объемом в 6–8 печатных листов. Выходила газета постоянно, до начала первой
мировой войны. Название ее менялось несколько раз (“Олень”, “Отражение”,
“Свет”), и различные названия отражали периоды развития как газеты, так
и Бен-Иехуды как журналиста. Издание считалось “первой европейской газетой
на иврите, обсуждающей глобальные общественные и финансовые вопросы, как
газета на живом языке в маленькой независимой стране”.
Бен-Иехуда не успел закончить работу над словарем – делом всей жизни,
успели выйти в свет лишь 6 томов. Хемда, помогавшая ему в выпуске словаря,
нашла издательство в Берлине, собрала средства, но сумела закончить работу
уже после его смерти.
В 1920 году верховный наместник утвердил иврит как один из трех официальных
языков Эрец Исраэль, и, таким образом, исполнилась мечта Бен-Иехуды...
Бен-Иехуда стал символом возрожденного языка. Он умер в возрасте 65 лет,
41 год из которых посвятил достижению единственной цели.
…Могила
Бен-Иехуды расположена на Масличной горе, на дороге к отелю “Семь цветов
радуги”. Рядом с ним похоронена жена Хемда и старший сын Итамар...
|