Поиск по сайту журнала:
|
Кухня Мишпохи
Для кого-то еврейская кухня – это согревающие душу, воспоминания детства, бабушкины хлопоты у печки, и удивительно вкусная еда, которая у нас дома называлось: цимес, а hакте hеринг, а гефилте гезеле. Потом всё чаще и чаще я стал слышать русские названия этих блюд: правда, цимес остался цимесом, а в Бобруйске даже открыли магазин с таким названием, гефилте гезеле стало фаршированной куриной шейкой, а hакте hеринг – стало рубленной селёдкой, а потом её стали торжественно называть – форшмак.
Для гурманов еврейская кухня – это территория, на которой они могут прожить всю жизнь, ни минуты не пожалев об этом. Когда говорят «пальчики оближешь», мне кажется, это имеет отношение к еврейской кухне. Разве можно вести себя по-другому, когда на столе стоит фаршированная рыба. Пускай это будет щука, или лещ, или карп. Это может быть, даже не фаршированная, а заливная или молочная рыба, или рыба в томате – все равно «пальчики оближешь».
Для кого-то еврейская кухня, это экзотика, для кого-то мода…
Кушайте на здоровье!
В каждой семье, у каждой хозяйки были свои секреты.
Кухня – это часть народной культуры, чтобы её сохранить, мы на открываем новую рубрику «Кухня “Мишпохи”».
Пишите для нас, рассказывайте, как готовили ваши бабушки и мамы – поделитесь секретами кухни вашего дома.
Когда-то каждый праздник отличался не только своей историей, традициями, но и, обязательно, отличался по вкусу. К каждому празднику хозяйки готовили традиционные блюда еврейской кухни.
Конечно, и сейчас всё вкусно, но очень часто для всех праздничных дней и застолий, готовят одну и ту же еду.
Чтобы напомнить вкус Песаха, давайте заглянем в «Кулинарный роман» Марата Баскина. Лучше его никто не расскажет, что готовили на праздники в еврейских домах Беларуси.
Это только некоторые рецепты.
Одни считают гефилте фиш деликатесом, другие – и в рот не возьмут. В любом случае, почти каждый назовёт это блюдо в числе самых популярных классических ашкеназских блюд. И это вполне резонно: фиш входила в рацион восточноевропейских евреев на протяжении сотен лет.
Интересно, что гефилте фиш изначально не была еврейской едой. Первое упоминание о «гефюльте хехден» (фаршированной щуке) обнаруживается в немецкой поваренной книге 14 века. Там вареное и превращённое в однородную массу рыбное филе приправлялась травами и семенами, набивалось обратно в кожу и запекалось. Это блюдо было популярным у католиков во время Великого поста, когда было запрещено есть мясо.
Скоро Песах. Встречаем его с Маратом Баскиным и его «Кулинарным романом в рецептах».
БУРЭКЭС МИТ МАЦЭ
Бурэкэс мит мацэ – это пасхальный еврейский борщ. И хоть он на борщ подобен только цветом, но всё-таки это борщ. Ибо, как говорит моя жена:
– Всё, что из бурака – это борщ или борща родня!
Научила мою жену готовить бурэкэс мит мацэ её квартирная хозяйка, у которой она вместе с другими девчата жила, когда училась в Новозыбковском педагогическом институте. Хозяйку, звали тётей Соней, как и положено еврейской хозяйке. И на все еврейские праздники она всегда приглашала девчат на праздничный стол. Да и в будни старалась угостить еврейскими гешмаками (вкусностями).
Поздравляю Вас и Ваших родных с праздником Пурим! Конечно, в Кулинарных Романах 1 и 2 есть всё, как говорил мой папа. Есть и рассказ-рецепт о креплах! Как ни удивительно для меня – это самый маленький рассказик.
Креплах, конечно, делают и на Пурим. И всегда делают, когда остается а бисалэ флэйш (немного мяса – идиш) от других блюд. Шлю рассказик. Желаю радостей и здоровья! И чтобы мы побеждали всех Амманов всегда и везде и были счастливы.
Марат БАСКИН
Скоро еврейские осенние праздники. Наша кухня знает много вкусных блюд, которые украшают стол и съедаются гостями и хозяева, взрослыми и детьми, за короткое время.
Те, кто их попробовал однажды, захочет снова попасть за еврейский праздничный стол.
А тем, кто пока не знает, как их приготовить, советуем прочитать рассказы Марата Баскина из «Кулинарного романа».
Страница 1 из 7