Кухня Мишпохи
Для кого-то еврейская кухня – это согревающие душу, воспоминания детства, бабушкины хлопоты у печки, и удивительно вкусная еда, которая у нас дома называлось: цимес, а hакте hеринг, а гефилте гезеле. Потом всё чаще и чаще я стал слышать русские названия этих блюд: правда, цимес остался цимесом, а в Бобруйске даже открыли магазин с таким названием, гефилте гезеле стало фаршированной куриной шейкой, а hакте hеринг – стало рубленной селёдкой, а потом её стали торжественно называть – форшмак.
Для гурманов еврейская кухня – это территория, на которой они могут прожить всю жизнь, ни минуты не пожалев об этом. Когда говорят «пальчики оближешь», мне кажется, это имеет отношение к еврейской кухне. Разве можно вести себя по-другому, когда на столе стоит фаршированная рыба. Пускай это будет щука, или лещ, или карп. Это может быть, даже не фаршированная, а заливная или молочная рыба, или рыба в томате – все равно «пальчики оближешь».
Для кого-то еврейская кухня, это экзотика, для кого-то мода…
Кушайте на здоровье!
В каждой семье, у каждой хозяйки были свои секреты.
Кухня – это часть народной культуры, чтобы её сохранить, мы на открываем новую рубрику «Кухня “Мишпохи”».
Пишите для нас, рассказывайте, как готовили ваши бабушки и мамы – поделитесь секретами кухни вашего дома.
Или из чего евреи делали латкес в докартофельную эру?
Пытливые умы давно подметили, что Ханука в еврейском обиходе появилась несколько раньше картошки. Если быть точным, на две тысячи лет раньше. Спрашивается, из чего евреи делали латкес в докартофельную эру?
Ответ легко найти в замечательных «Записках бабушки» Паулины (Песи) Венгеровой. Она описывает ханукальную трапезу в середине 1840-х годов в своём родном Бриске (Бресте-Литовском) так:
В 1952 году на Всемирном конкурсе поваров, который проходил в Риме, Гран-при получило блюдо советского повара Боруха Соломоновича Канцеленбогена. Правда, сам повар в Италии не был, Сталин не разрешил. Его рецепт представлял посол СССР в Италии.
То, что Канцеленбогена не пустили за границу в 1952 году, в разгар антисемитских компаний, понятно. Но, то что рецепт повара-еврея представлял Советский Союз в те самые времена выглядит странно.
Оказывается, генералиссимус попробовал однажды это блюдо и пришёл в восторг.
Поваром был учитель из Ялтинского кулинарного училища.
Суккот – праздник в еврейском месяце Тишрей. Отличительной особенностью Суккота является заповедь жить в особом шалаше, называемом "сукка". Отсюда и название праздника – Суккот, дословно – "шалаши"; в русской традиции также встречается название "Праздник кущей". Суккот продолжается семь дней, и все это время принято жить в таких шалашах, в память об облаках славы, защищавших народ от знойного солнца Синайской пустыни во времена Исхода. В сукке едят и пьют, устраивают весёлые праздничные трапезы, встречают гостей, танцуют и даже спят тоже в сукке.
Праздник этот в Торе называется также «праздник сбора урожая» — так как он приходится именно на это время.
На еврейский Новый год – праздник Рош ha Шона – принято готовить морковный цимес.
Некоторые советы от знатоков в пересказе «Мишпохи».
По страницам «Кулинарного романа в рецептах» Марата БАСКИНА «Как готовили цимес в Краснополье».
Отрывок из рассказа
Бабушка чистила десять – пятнадцать больших морковок и нарезала их тоненькими кружочками, такими тонкими, что мне страшно было до них дотронуться, чтоб они не переломались.
Когда-то каждый праздник отличался не только своей историей, традициями, но и, обязательно, отличался по вкусу. К каждому празднику хозяйки готовили традиционные блюда еврейской кухни.
Конечно, и сейчас всё вкусно, но очень часто для всех праздничных дней и застолий, готовят одну и ту же еду.
Чтобы напомнить вкус Песаха, давайте заглянем в «Кулинарный роман» Марата Баскина. Лучше его никто не расскажет, что готовили на праздники в еврейских домах Беларуси.
Это только некоторые рецепты.
Страница 1 из 8
