Кухня Мишпохи
Для кого-то еврейская кухня – это согревающие душу, воспоминания детства, бабушкины хлопоты у печки, и удивительно вкусная еда, которая у нас дома называлось: цимес, а hакте hеринг, а гефилте гезеле. Потом всё чаще и чаще я стал слышать русские названия этих блюд: правда, цимес остался цимесом, а в Бобруйске даже открыли магазин с таким названием, гефилте гезеле стало фаршированной куриной шейкой, а hакте hеринг – стало рубленной селёдкой, а потом её стали торжественно называть – форшмак.
Для гурманов еврейская кухня – это территория, на которой они могут прожить всю жизнь, ни минуты не пожалев об этом. Когда говорят «пальчики оближешь», мне кажется, это имеет отношение к еврейской кухне. Разве можно вести себя по-другому, когда на столе стоит фаршированная рыба. Пускай это будет щука, или лещ, или карп. Это может быть, даже не фаршированная, а заливная или молочная рыба, или рыба в томате – все равно «пальчики оближешь».
Для кого-то еврейская кухня, это экзотика, для кого-то мода…
Кушайте на здоровье!
В каждой семье, у каждой хозяйки были свои секреты.
Кухня – это часть народной культуры, чтобы её сохранить, мы на открываем новую рубрику «Кухня “Мишпохи”».
Пишите для нас, рассказывайте, как готовили ваши бабушки и мамы – поделитесь секретами кухни вашего дома.
По страницам «Кулинарного романа в рецептах» Марата БАСКИНА
Это не просто кулинарные рецепты – это память о наших родителях, дедушках и бабушках. Это память сердца. Это вкус времени. Вкус нашего непростого местечкового детства.
Куриный бульон для еврейской мамы первое лекарство от всех болезней. В нашем доме, как только кто-то заболевал, бабушка сразу готовила бульон.
Когда я маленький со скарлатиной лежал с мамой в больнице, бабушка каждый день приносила мне свежий бульон. Как говорил после дедушка, твоя бабушка за неделю перерезала всех кур, которые у нас были, и оставила одного петуха!
По страницам «Кулинарного романа в рецептах» Марата БАСКИНА
Это не просто кулинарные рецепты – это память о наших родителях, дедушках и бабушках. Это память сердца. Это вкус времени. Вкус нашего непростого местечкового детства.
Большие пышные, воздушные, бабушкины латкес радуют глаз и желудок. Секрет приготовления латкес из муки, в нашей семье передавался по наследству. Передавался рецепт и по мужской линии и по женской. Родственникам и просто знакомым. Так что теперь бабушкины латкес можно встретить где угодно, ибо жизнь и время разбросала нашу мишпоху чуть ли не во все уголки земного шара.
По страницам «Кулинарного романа в рецептах» Марата БАСКИНА
Это не просто кулинарные рецепты – это память о наших родителях, дедушках и бабушках. Это память сердца. Это вкус времени. Вкус нашего непростого местечкового детства.
Лэках – сладкий медовый пирог, мы пекли всегда к Рош-а-Шону, к еврейскому новому году. Чтобы сладкий был год!
Тейглах – это традиционное лакомство на Рош аШана!
Это наш подарок к празднику.
Встречаем 5778 год с тейглах,
которые приготовлены по рецепту Марата БАСКИНА.
Бабушка готовила тейглах всему Краснополью на свадьбы. И евреям, и белорусам. Вроде бы и простой рецепт, но ни у кого они не получались такими, как у бабушки: в меру мягкими, в меру твёрдыми, сладкими, но не чересчур. Как бабушка рассказывала, даже краснопольский богач Брагин, на свадьбе сына которого колдовали повара из самой Варшавы, тейглах попросил испечь бабушку.
По страницам «Кулинарного романа в рецептах» Марата БАСКИНА
Это не просто кулинарные рецепты – это память о наших родителях, дедушках и бабушках. Это память сердца. Это вкус времени. Вкус нашего непростого местечкового детства.
Эйсык-флайш или кисло-сладкое мясо у нас в местечке делали из телятины. Мясных магазинов в местечке, конечно, не было. И в базарные дни, сложившись вместе, несколько семей покупали или теленка, или овечку. Сорт мяса зависел от сезона: зимой покупали телят, а в остальное время – овечек.
Страница 4 из 6