27 января – Международный день памяти жертв Холокоста

Семья Залмана Канфара была необычной: его женой была белорусская женщина Лидия Казимировна Максимович. В то время межнациональные семьи были редкостью: Потому что религиозные законы запрещали такие браки. И только большая любовь могла выстоять против суровых законов. Лида называла своего любимого Занкой. Так и называли его в семье Лиды, где уже примирились с зятем-иноверцем, потому что видели, как он любил свою жену.

Залман работал не покладая рук, чтобы обеспечить семью всем необходимым.

Жили молодые в деревне Лакиновна, недалеко от местечка Иоды. Залман Шлёмович занимался разведением коров, телят, которых потом продавал в Вильно. Нелёгкая это работа перегонять скотину на большое расстояние. Помогали ему в этом наёмные работники. Лида трудилась в своём хозяйстве. Семья росла и росли расходы. Держади домашнюю птицу: кур, гусей, индюков. Были в хозяйстве корова и овечки. Помогала молодой невестке мама Залмана – Ревека Шлёмовна (1881 года рождения). В 1923 году родилась дочушка Мера, в 1930 году – дочушка Сара, сынок Евсей увидел свет в 1933 году. Крестьянская работа нелёгкая, но женщины жили дружно, много работали. Залман тоже как мог помогал им в хозяйстве.

Он очень любил своих детей. Они росли на радость родителям здоровыми и красивыми. В 1935 году родился сын Лейба, в 1939 году – сын Борис.

Когда началась Великая Отечественная война Борису было полтора года, а маленькой Лидочке два месяца. Великое горе нависло над страной, но ещё большее над еврейским населением. Все знали, какая трагедия произошла с евреями в Западной Европе. Ужас охватил еврейское население. Люди не знали, где искать спасение. Те евреи, что служили советской власти, эвакуировались на восток. Остальные бросились искать спасение у соседей белорусов и поляков. Среди местного населения были настоящие люди, которые рискуя собственной жизнью, спасали еврейские семьи. Но были и те, которые только и ждали время, чтобы разграбить еврейскую собственность. Залман оставил старших детей с мамой в Лакиновке, а сам вместе с женой и маленькими детьми поехал в Голубово к тёще Елизавете Игнатьевне прятать Бориса и Лидочку. Перед этим Залман перевёз туда всё ценное, что у него было. Соседи внимательно следили за этими перевозками.

Немцы начали наводить свои порядки. Первый расстрел евреев в Иодах произошёл 17 декабря 1941 года. Были те, кому не терпелось захватить еврейскую собственность, и они написали донос немецкому командованию, что в Иодах прячутся советские работники, комисары и нквдэшники. Тут и полилась еврейская кровь. А к Елизавете Игнатьевне ворвались местные мужики. Они связали Залмана и Лиду и на глазах родителей вывели из дома связанных. Бедная мама голосила. Она умоляла не убивать её детей. Но палачи были глухими к мольбам бедной женщины. Они утопили их в Иновском озере. Остальных детей Залмана, Лиды и маму Залмана расстреляли в Иодах. Так исчезла фамилия Канфар.

Елизавете Игнатьевне досталась тяжёлая доля. Рвалось сердце по расстрелянным внукам, по утопленной дочке и зятю. Страшно было подумать, что её детей погубили свои односельчане. Трудное было время. А потом начался грабеж. Каждый день приходили какие-то люди, требовали что-то из имущества Залмана. Так продолжалось до того времени, пока всё не вынесли из дома. Елизавета Игнатьевна молча отдавала вещи, только бы не тронули детей. Правда, детей не тронули. Соседи называли их полужидками. Бабушка боялась выпускать их на улицу, чтобы лишний раз не попались на глаза людям. Лидочку и Бориса ночью перекрестили в Иодах в церкви, и они стали Максимовичами.

Не осталось фамилии Канфар, её сменила фамилия Максимович. Но род Залмана продолжается в его детях в внуках. Елизавета Игнатьевна вырастила внуков. Дала им путевку в жизнь. Борис выучился на тракториста и работал в местном колхозе. Женился. Выросла дочка Вера и сын Валерий. Борис погиб в молодом возрасте, попал в автомобильную катастрофу. Дочь Залмана Лида выучилась на ткачиху, работала в Витебске. Вышла замуж и уехала в Баку.

У Веры и Валерия растут дети и внуки. Они след Залмана и Лиды на земле. Жизнь продолжается!

Ада Райчёнок
(перевод с белорусского)

Из книги “Еврейская трагедия на шарковщинской земле в годы немецкой оккупации” (составитель А.Э. Райчёнок)

Камушки у памятника.